Flower Boy Ramyun Shop 11. rész

Sziasztok!

Hűha, máris itt a 11. rész? :) Úgy gondoltam, hogy egy ilyen izgalmas vég után gyorsan tudni is akarjátok a folytatást, szóval siettem azt is megcsinálni, ahogy csak lehetett. :D

Jó szórakozást kívánok hozzá!

LETÖLTÉS

11. rész: FELIRAT | VIDEÓ

87 thoughts on “Flower Boy Ramyun Shop 11. rész

  1. Sziasztok! Köszönöm! Szuper sebességre kapcsoltatok? Látom ma későn fekszem, muszáj lesz megnéznem -egy hét net és sorozat nélküliség vár rám. :( Ezért így mindenkinek most kívánok szép karácsonyi ünnepet. Üdv: Hetti

    • Szia Nabi!
      Nos, az utolsó részeket ezen a héten adják, szóval valószínűleg most már nem fogom bepótolni a lemaradásaimat. :| De igyekszem gyorsan haladni a részekkel, és nagyon szívesen. :)
      Jó szórakozást!

  2. Szerintem már lassan csak ctrl c – ctrl v -vel lehet időben köszönetet írni nektek olyan gyorsak vagytok :D! Nagyon, de nagyon köszönöm az új részt!

  3. Köszönöm ezt a részt is. Meg is néztem. Kicsit összezavarodtam a képek láttán, kíváncsi vagyok mi ez. Lehet hogy testvérek??? Elhagyta volna az anyja egy másik családért? Ezért nem szereti ha sír egy nő előtte? Végére kicsit megbonyolítják a dolgokat.

  4. Hali!
    Ismét köszönet az újabb 2 részért! Ha ilyen tempóban folytatjátok, nagyon hamar be lesz fejezve ez a sorozat. Ami jó! Csak olyan kevésnek tűnik… még nagyon sokáig képes lennék csorgatni a nyálam a fiúkák után. XD
    És a csókjelenet tényleg szuper volt. Általában nagyon gázra sikerednek, még műcsóknak is gyengék, de ez húú… szeretnék é lenni a női főszereplő! Ha Il Woo ilyen jól csókol a képernyőn, akkor milyen jó lehet a valóságban?!
    Viszont kicsit összezavarodtam. Vagy csak nem figyeltem eléggé. De akkor most Ki Woo a filmben 93′-as? Mert nekem a beszélgetésből ez rémlik. Vagy annál a résznél csak ugratta a csajt? Azt hiszem, újra meg kell néznem. De kááár… :D

    • Szia Niko!
      Nos, nem szeretem sokáig megváratni a nézőket, meg ha van rá időm, miért is ne csinálnám meg? :D
      Tényleg kevés doramában látni ilyen jó csókjelenetet. Kíváncsi lennék rá azért élőben is. :3 A színésznőt meg rajtunk kívül még jó páran irigyelik, az egyszer biztos. TT
      Először, amikor angolul néztem én is csak elsiklottam fölötte és azt hittem, hogy 93-as. De neeem, csak “Annak nézek ki? Én? Hű, tényleg igaz a mondás, hogy a szerelem vak.”
      Szóval nem az, nyugi. :) A mi kis főnökbácsink 30 éves [ha jól számoltam]. :D

  5. maybestrawberry
    Segítség kellene.
    Csak én vagyok ennyire nem ügyes, mert nem engedi letölteni a 11.részt, mert 1GB feletti a mérete.
    Mit nem csináltam jól?
    Előre is köszönöm a segítséget!

  6. Szia maybestrawberry
    Köszi a választ.
    Most már mindegyiket végig próbáltam, van ahol a méret miatt, másiknál meg nem tudja megnyitni az oldalt.
    Talán holnap napközben próbálkozom, aztán majd visszajelzek!
    Addig is köszi a 11. részt, remélem, valahogx csak lejön.

    • Lehet, hogy túlterhelt az oldal, nem tudom, hogy mi baja lehet. Multiuploadosnak mindenképpen működnie kéne. :| A baj csak az, hogy a következő résznek is nagyobb a mérete 1 gigánál, de akkor partokra szedem majd.

  7. Szia maybestrawberry! ♥
    Épp megnéztem a 10. részt és már itt is a 11. Köszi!♥♥ Már nagyon vártam ezt a csók jelenetet.XD Remélem, hogy Cha Chi Soo lesz a végén Eun Bi választottja. XD

    • Szia Asuka! ^w^
      Nagyon szívesen. :3 Én már a legelejétől kezdve erre vártam, annyi próbálkozás volt már meg majdnem csók, hogy azt mondtam ha még egyszer elsütik ezt, egyszerűen beleunok.
      Csak úgy lesz. :D

  8. maybestrawberry
    Most már megnyugodhatok!
    Ma simán, gyorsan és akadálymentesen lejött a 11. rész!
    Na végre, most már lehet nézni, hajjaj mi lesz ebben a részben, ahogy olvasom!
    Mégegyszer köszi mindent!!!

    • Szia Szildor!
      Ezt örömmel hallom, biztos valami szerver probléma volt akkor.
      Nagyon szívesen, örülök, hogy semmi probléma nincs akkor. :) Ha valami észrevételed van, csak jelezz legközelebb is, és megpróbálok segíteni. ^^
      Jó szórakozást! :D

    • Szia Nabi! :D
      Már találkoztam ezzel a videóval, és igazad van, tényleg megérne egy posztot. Csak akik újak errefelé, azoknak kissé spoiler lenne, ezért még tartogattam. Amint rájövök, hogy hogy tudom WordPressen spoilerként megjelölni, vagy valamilyen módszerrel megoldani, hogy ne lássák rögtön az új nézők, kiteszem. :D

  9. Nagyon szépen köszönöm az eddigi feliratokat, sajnos csak most jutottam oda, hogy megnézzem és hogy megtudjam köszönni! További jó munkát és kitartást hozzá!

  10. A legtöbb részt hétvégén néztem meg egyszerre és nagyon tetszik a sorozat. A visszalévő két rész most lesz soron, már kíváncsi vagyok a folytatásra.
    Nagyon köszönöm az eddigi fordításokat és 화이팅! (Fighting!) a további munkához! :)

    • Szia Bondy! Üdv az oldalon. :]
      Örülök, hogy elnyerte a tetszésedet a sorozat. Jó szórakozást még a továbbiakhoz!
      Nagyon szívesen. Köszönöm a hangeul szöveget, büszkeséggel töltött el, hogy kibírtam olvasni, most tanulgatom a nyelvet. ^^
      Igyekszem a továbbiakban is, köszönöm!

      • Meg is néztem a két részt.
        A 10 részben tetszett az “Egy Oppa, akivel jóban van? Miután engem Oppának hívott…” jelenet Cha Chi Sooval és Ba Oollal.
        Én sem tudok koreaiul, csak a koreai szakos húgomtól ragadnak rám is egy kicsit a dolgok.

        • Irigylem a húgodat.
          Az tetszett nekem is. Cha Chi Soo-tól nem vártam volna ilyen kiakadást, Ba Ool-ból pedig simán kinézem. Aranyos volt, ahogy találgatott, hogy kire is hasonlíthat, amikor két perccel ezelőtt ő mondta ugyanazt a szöveget…
          Bolond egy sorozat. x)

  11. szia maybestrawberry! Nagyon örültem mikor rá találtam az oldaladra! Először is nagyon szépen köszönöm neked , hogy elkezdted fordítani ezt a remek doramát :) Másodszor minden tiszteletem a tiéd! Nagyon ügyesen és gyorsan fordítasz! Még egyszer NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNÖM neked h fordítod és Kitartás!!! :) :D

    • Szia Nóca! Üdv az oldalon. ^.^
      Köszönöm szépen. :) Egyáltalán nem gondoltam, hogy ennyire népszerű dorama lesz, amikor elkezdtem fordítani, teljesen meglepődtem, hogy ilyen sokan nézik és hogy ennyire magas értékeléseket kap más országokban is.
      Nagyon szívesen, igyekszem, ahogy csak tudok. :] Még egyszer köszönöm, és további jó szórakozást!

  12. Köszönöm szépen :) Hát igen , nagyon népszerű lett , de nem véletlenül :) Remek színészek :) és vicces jelenetek is vannak benne :) És hála neked :) most már magyar felirattal is végig tudom és tudják nézni az emberek :) Ügyes voltál eddig is :) Csak így tovább!! :)

  13. Egyre jobban teszik ez a sorozat, bár én még csak a 6. résznél járok, ha így haladok hamar beérem a fordítást! Mondjuk a tempódat nézve nem biztos :D, köszi a sok munkát vele. Kár hogy a héten be is fejeződik a sorozat, de rajongóknak(nekem is :3) szép kis karácsonyi ajándék legalább:). Nem tudom egyedül vagyok -e de nekem Ba Ool karaktere teszik a legjobban, egyébként is imádom a gödröcskéit mikor mosolyog ^-^.

    • Szia!
      Örülök, hogy ennyire tetszik a sorozat. :D Nos, az utolsó részt tegnap adták le, szóval én karácsonyra nem garantálom, hogy végzek vele. Kettő típusú softsub van, az egyik a szép, jó minőségű, amire kicsit várni kell, meg van ami szinte azonnal megjelenik a részek után, de annak a minőségével vitatkoznék. Szóval a ti érdeketekben is nem fejezem be még a héten a sorozatot. :) De igyekszem. :3
      Ba Ool karaktere olyan kis bolond. Habár nekem Cha Chi Soo az elsőszámú [az első részekben még Kang Hyuk volt], rajta is nagyon jókat szoktam derülni a kirohanásai miatt. És tényleg aranyos a mosolya, az tagadhatatlan. :D
      További jó szórakozást ~ ^-^

  14. Nem is siettetni akartalak ezzel, én is közreműködtem a már feliratkészítésben, bár a technikai részben, nem a fordításban. De tudom milyen nagy munka, úgyhogy hajrá,hajrá és kitartás!

      • A fejlécet látva és mióta kiírtad, hogy fordítani fogod, én is teljesen rápörögtem. Legszívesebben azonnal neki állnék újranézni, de mivel már amúgy is láttam mindenképp kibírom, hogy magyar felirattal tudjam újra nézni. :D

      • Én pont azután találtam rá, miután vége lett a vetítésnek, valamikor tavasszal. Aztán nyáron is újranéztem. :D
        A mangát én nem olvastam, de azzal egyetértek hogy ez az egyik legaranyosabb tajvani dorama. Végig izgultam az egészet, az utolsó pillanatig. :D

        • Kevés olyan van, aminek nem egyértelmű a vége, hogy ki kivel lesz. Szerintem ez egy a sok közül. [Nem mondom ki, hogy ki kivel, mert előre lelőni a poént nem szeretném. x)]
          Viki.com-on nézted te is? Az első rész ott nem nagyon megy, viszont van hozzá hardsubos angol, elkértem tőlük az engedélyt hozzá, és elvileg a többihez is hamarosan megkapom a feliratokat, amik eddig kész vannak.

      • Az első részt hardsubosan néztem, a többit viki-n énis. :D
        Úgy voltam vele, hogy megnézem ott, aztán csak elkészülnek a hardsubbal is közbe, és akkor majd újra nézem. De most ahogy megnéztem, pont ma van egy éve, hogy kirakták az első részt, azóta semmi. De végül is online is élvezhető volt nagyon, és legalább nem kell kétszer letöltenem a videót ahogy most elkészül hozzá a magyar felirat. :D

        • Azóta az a fansub feloszlott, azért nincsen kész a többi. A Kizuna fansub folytatja, elvileg már csak utómunkálatokra van szükség egészen a hetedik részig, remélem, hogy el tudják majd küldeni nekem azokat is. Ha nem, akkor lehet, hogy mi is hardsubos formában adjuk ki a feliratokat, mert nagyon nem szeretném, hogy más, külföldi csapatok, akik szintén le szeretnék fordítani a sorozatot, leszednék a mi feliratainkat és a mi időzítésünket használva fordítanának. Elmés egy felvetés, de saját magamból kiindulva látok benne értelmet.
          Remélem sikerül jó minőségű videót találnom hozzá, mert mégiscsak egy tajvaniról beszélünk, ahol a 480 pixel istenségnek számít.

      • Ooh, értem. Ezt nem tudtam. :D
        Jogos, meg szerintem sima sub nincs is ehhez a doramához, csak hardsub. Szóval akinek van egy kis esze az kihasználná.
        Na igen. Meg ahogy elnézem, ehhez a doramához nincs is nagyon .avi, legalább is én csak a hardsubosok között találtam. De ha esetleg találnék valami jobb minőségű videót, akkor szólok. :)

        • Én eredetileg a Love Buffet első részének a felét már egyszer nyáron lefordítottam, és akkor találtam hozzá rawot. A fordítás időközben elveszett, mert párszor már újra lett rakva a gépem, de remélem, hogy sikerül megint megtalálnom hozzá a videót.
          Koi-al megbeszéltük, és most már biztos, hogy szép effektekkel teli hardsubot fogunk ebből a doramából készíteni. :) A jelszavas rendszert pedig egy ideig még eltoljuk.
          Előre is köszi a segítséget. ^^

    • Én is remélem. ^^
      Már alig várom. *-* Szeretem a szép, effektes hardsubokat. Még több kedve van tőle nézni az embernek. :D Csak hát az időigényes gondolom, de a jó munkához idő kell. Mindkettőtöknek sok sikert és jó munkát hozzá előre is! :)

      • Koi azt mondta, hogy bevállalja. :) A Runway Beatben is látható volt, hogy nagyon szépen dolgozik, és azt mondta, hogy karaoke-t is nagyon szívesen csinál. A Love Buffet amúgy is lassabb projekt lesz. Tajvanban is hetente csak egy részt adtak le belőle! :D [Igen, képesek vagyunk ezzel takarózni.]
        Nagyon szépen köszönjük! ^-^

Hozzászólás a(z) maybestrawberry bejegyzéshez x