Baker King, Kim Tak Gu Final

Sziasztok!

Először is, nagyon szépen köszönöm Bakachannak az új designt! <3

Másodszor pedig, mint ahogy ígértem, feltettem most a hétvégén az utolsó részeket. :) Nagyon szépen köszönjük mindenkinek a támogatását a sorozat során, imádtam fordítani sokkal jobban mint bármi mást ezelőtt. Nagyon remélem, hogy másoknak is jó emlékként fog megmaradni a történet, és hogy többször is újra fogják nézni majd a későbbiekben.

A videókkal azonban úgy alakult a helyzet, hogy kénytelenek lettünk átállni torrentre teljes mértékben. Kyrie, ahogy ígérte szorgalmasan összeírt nektek egy kisokost, aminek segítségével könnyedén meg tudjátok tanulni a torrent kezelését. Ide kattintva elérhetitek ezt az oldalt. A videók megtalálhatóak a D-Addicts torrent részlegén is és sok más helyen, a D-Addictsot azért részesítem előnyben, mert a sorozat nagy részét ugyebár már a nézők leszedték, így ott külön le lehet szedni a fennmaradó epizódokat. D-A-n King of Baking címszóval szerepel a sorozat.

Kyrie és én is nagyon szépen köszönünk mindent és jó szórakozást kívánunk az utolsó részekhez!

LETÖLTÉS

23. rész: FELIRAT
24. rész: FELIRAT
25. rész: FELIRAT
26-30. rész: FELIRAT [A D-A valamiért nem engedte csak egybe feltölteni őket.]

Továbbá,

szeretném felhívni mindenkinek a figyelmét, hogy a tagfelvételre még számos emberre lenne szükségünk, tudniillik a fordítói pozícióra eddig még nem jelentkezett senki, és a legnagyobb szükség egy fordítói csapatban a fordítókra irányul! Ezért továbbra is szeretnék megkérni mindenkit, hogy a TAGFELVÉTEL című bejegyzésünknél olvassák el a kiírást, és ha nagyon szívesen segítenének nekünk, fordítanának doramát, tárt karokkal várjuk őket! ^^ A csoportot segítenétek belendíteni, illetve a gyors munkánkat segítenétek elő. Én magam egyedül nehezen tudnék dolgozni, ezért tényleg nagy szükségünk van más besegítő kézre is.

22 thoughts on “Baker King, Kim Tak Gu Final

  1. Köszönöm szépen nektek, h gazdagabb lehettem ezzel a történettel! Még csak a 18 rész környékén járok, de meg kell vallanom kezd kialakulóban lenni a szerelem, köztem és Ma Jun közt. :D Meghalok azoktól a gyilkos szemeitől! :)

    • Itt most muszáj bekiabálnom és ordítani:: ÉN ISSSSS! :D Közben is, de a végére teljesen szerelmes voltam már Ma Junba… van benne valami *___* MS mindig hallgattam tőlem az áradozást a széles válláról, és hogy mennyire férfi. ^^ A szeme is *_* Szeretném még sok-sok doramában látni a jövőben~

      Nagyon szívesen, jó szórakozást a még visszalévő részekhez. :)

      • Egyszer valamelyik magányos napomon bekapcsoltam a KBS2-t és Joo Won nézett velem szembe. :D Ojakyo Brothersben főszereplő volt, ott egy fél rész alapján olyan kis ártatlan volt számomra, ki tudja, a többiben milyen volt… :D
        Én is remélem, hogy sok-sok doramában látjuk majd még. ~
        Jó szórakozást az utolsó részekhez, Wildfell! ^^

  2. Nagyon szépen köszönöm az új részeket!!! xD xD
    Nagyon hálás vagytok nektek!!! :)
    Nagyon szépen köszönöm a gyors és precíz munkátokat :) :)

    (Én szívesen jelentkeznék tagnak, csak sajnos a nyelv tudásom a béka s**** alatt van :( :( )

    • Szia Anita!
      Nagyon szívesen és jó szórakozást az utolsó részekhez ~
      Hát, reméljük lesz hamarosan jelentkező, mert én jelenleg nem tudok megszállottan hű lenni a hobbimhoz, vagy legalábbis év végéig biztosan nem. :(

  3. Nagyon szépen köszi a “maradékot”! Egész hétvégén erre vártam (kivéve, amikor tesómnak töri tételeket gyártottam)! Már alig várom, hogy megtudhassam mi lesz a sztori vége (happy end, na de kinek? és kivel?)!
    Jah, és jó lett az új dizi is, ügyes volt Bakachan!

    • Szia Niko!
      Töri tételek, jajjajj… Akkor kemény kis hétvégéd lehetett. >.<
      A végét hamarosan majd megtudod, itt fog igazán kialakulni majd a történet szála és remélem, hogy tetszeni fog majd a vége. :D
      Átadom majd neki, köszönöm a nevében is ~
      Jó szórakozást a részekhez! ^^

  4. Köszönöm az utolsó részeket, én már annyira élvezem a sorozatot, hogy azon gondolkodom, mi lesz, ha elfogynak a részek? Azt az érzést kifejezetten utálom, amikor befejezek egy sorozatot T.T
    Tényleg hálás vagyok a fordításokért, nem hiába ez az egyik legmegbízhatóbb és legprecízebb oldal :-)

    • Szia Andi!
      Sajnos ha elfogynak a részek akkor elfogynak. :( Én is miután befejeztem a fordítást, így ültem a gépem előtt és: Na, hogyan tovább? Kellett egy kis idő, mire összeszedtem magamat rendesen és neki tudtam kezdeni másik doramának. :D Tak Gu és a kis csapata túlságosan is belopta magát a szívembe.

      Óh, köszönjük a bókot ~ Nagyon szívesen és jó szórakozást kívánunk! :)

  5. Nagyon szépen köszönöm a gyors munkátokat. Nagyon tetszettek a sorozat eddigi részei, kíváncsian várom a befejezést. Mint már többször is írtam, nem csalódtam a filmválasztásaitokban, ez is egy nagyon jó kis sorozat volt. Kíváncsian várom majd az új projektet! (nem is vagyok nagyon telhetetlen :-D )
    A dizájn tényleg nagyon jó lett!

    • Szia Cila!
      Remélem, tetszeni fog majd a befejezés is, bár a sorozat szintjét szerintem teljes mértékben adta, ezért nem hiszem, hogy csalódni fogsz majd benne.
      A következő sorozatválasztás, amit egyedül tervezek csinálni az az I Do, I Do [ezért a Kim Sun Ah design] de valamikor nyár elején csak, a többit pedig majd az új tagokkal szeretném megvitatni, hogy merre hogyan.
      Addig is jó szórakozást a befejező részekhez!

  6. Köszönöm a fordítást.Naponta benéztem /többször is/a “postaládámba”,és piszok módon reméltem,hogy Itt lesz végig.Most hát itt van.Bízom benne, hamarosan jön hozzád fordító társ.Sajnálom,hogy én csak potyázni tudok.Üdvözletem.

  7. Szia maybestrawberry!

    Köszi!!(Mindig jól szórakozom, hála nektek :) :). )

    Hát remélem, hamarosan jelentkezni fog valaki a csapatotokba!
    Igen, előbb utóbb az ember meg telítődik a dolgokkal, még akkor is, ha szereti csinálni azt amit csinál!!
    Reméljük a legjobbakat!!

    Szia!

  8. Szia!
    Köszönöm a fordítást, nagyon nagyon örülök neki. Régóta meg akartam nézni, és most meg is tettem. Nagyon tanulságos film volt arról, hogy bármilyen nehézség is van az életben van holnap és lehet jobb. És sokat tanulhattam a főszereplőtől arról, hogyan lehet kedvesnek lenni bárkivel. Nagyon köszönöm neked, hogy megnézhettem. Nagyon várom a további munkáidat.

  9. Sziasztok!
    Akkor itt is megköszönöm a fordítást. Igazi poéngyilkos módon az utolsó részbe már belenéztem, de néhény előző rész még hátra van. :))
    Amennyire nem jöttek be az első részek…, de ezt már írtam máshol. :)
    Remélem hamarosan újra látogathatom a kávéházatokat, de elötte nektek is jár egy kis pihi.

  10. Sziasztok.

    Köszönöm a feliratokat. jó volt magyarul is végig nézni, Persze sírás nélkül megint nem bírtam ki. Plusz ami anno elmaradt megnéztem a speciált is.
    Annak ellenére hogy a sorozatban nem ápolnak annyira szoros “barátságot” Ma Jun és Tak Gu mégis tiszta kis fanjuk lettem. :DDD Valóságban elég közel állnak egymáshoz Shi Yoong meg Joo Won. Mondjuk nem csodálom a sorozat miatt sok időt töltöttek együtt. Mindkettőt nagyon kedvelem, mondjuk Shi Yoongot jobban ismerem. Majdnem olyan mint Kim Tak Gu.
    Még egyszer köszönöm, örülök hogy megnézhettem magyarul.

  11. Köszönöm szépen a feliratokat, már a felét meg is néztem, a maradékot majd ma éjjel. sajnálom, hogy vége, mert nagyon jó a sorozat.
    Nagyon örülök és várom a következő munkádat, Kim Sun Ah nagy kedvencem. (De jó lenne, ha valami csoda folytán nem kellene nyár elejéig várni.)
    Még egyszer köszönöm Neked Tak Gu-t.

  12. Köszönöm szépen a fordítást! Hihetetlenül jó sorozat volt és tanulságos. Biztos, hogy még nagyon sokszor meg fogom nézni. Tényleg nagyon köszönöm!

Mindenki véleménye egyaránt fontos!

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s