To The Beautiful You

Gu Jae Hee makacs. Nagyon. Ezért is történt úgy, hogy akármennyire is próbálták őt lebeszélni bolondnak tűnő ötletéről, nem ment. Makacsul küzdött azért, hogy amellett az ember mellett tudhassa magát, aki kirántotta őt az akkori búskomor világából egy sokkal szebb, csodás világba. Így fogta magát, levágta a haját, és Amerikában hagyva minden nőiességét, Koreában, fiúként új életet kezd egy fiúiskola diákjaként, imádott hőse, Kang Tae Joon oldalán.
Kang Tae Joon reményét vesztett, feladásra készen álló sportoló. Úgy érzi nem bírja tovább, többé már nem lesz képes magasugrani, és úgy repülni a levegőben, ahogy azt ezelőtt tette. Éppen ekkor, a végső döntés előtt jelenik meg az életében Gu Jae Hee, aki első pillantásra bolondos srácnak tűnik, majd később, amikor meglátja őt a saját szobájában szobatársként, hirtelen idegesítővé és bajkeverővé növi ki magát.
A két fiatal bohém találkozását fűszerezi meg a focista Cha Eun Gyul, aki Gu Jae Hee közelében nemi identitászavarral küzd, és Seol Ha Na, aki a nemzet tündérkisasszonyaként csak a gyerekkori barátját akarja maga mellett tudni, aki nem más, mint maga Kang Tae Joon.

A projekt a Kawaii-Fansub Chinatsujával közös.

A feliratok a 7. részig a Hanrel XviD verziójához megfelelőek, a 8. résztől a KOR verzióhoz, a 13. résztől pedig egészen a végéig a Baros verzióhoz.

Befejezve: 2012. október 7.

1. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Maybestrawberry
Ellenőrizte: Kyrie

2. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Chinatsu
Ellenőrizte: Kyrie

3. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Maybestrawberry
Ellenőrizte: Chinatsu

4. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Chinatsu
Ellenőrizte: Maybestrawberry

5. rész:
SOFTSUB | HARDSUB
Fordította: Maybestrawberry
Ellenőrizte: Kyrie

6. rész:
SOFTSUB | HARDSUB
Fordította: Chinatsu
Ellenőrizte Kyrie

7. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Maybestrawberry
Ellenőrizte: Kyrie

8. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Chinatsu
Ellenőrizte: Kyrie

9. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Maybestrawberry
Ellenőrizte: Kyrie

10. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Chinatsu
Ellenőrizte: Kyrie

11. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Maybestrawberry
Ellenőrizte: Kyrie

12. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Chinatsu
Ellenőrizte: Kyrie

13. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Maybestrawberry
Ellenőrizte: Kyrie

14. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Chinatsu
Ellenőrizte: Kyrie

15. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Maybestrawberry
Ellenőrizte: Kyrie

16. rész:
Softsub | Hardsub
Fordította: Chinatsu
Ellenőrizte: Kyrie

8 thoughts on “To The Beautiful You

  1. Sziasztok!
    Először is, köszönöm, hogy hardsubos videót is csináltok! :) Viszont az 5-6 részt nekem nem nyitja meg a gépem :OO Lehet hogy vmit rosszul csinálok? O_o

  2. Kedves Maybestrawberry!
    Először is köszönöm szépen fordításod, munkád /természetesen az egész csapatnak kik részt vettek/!Vegyes érzelmekkel, de kivégeztem! Bevallom őszíntén kisit többre számítottam néha úgy éreztem, hogy mindjárt elalszok. Nagyon szépek voltak a szereplők és aranyosak, de valahogy nem fogtak meg annyira. Sulli is és Minho is kedvesek, bájosak, szépek de nem jött át a szerepük annyira.A legjobban Lee Hyun Woo tetszett, ő az aki a legjobban tudott azonosulni a szereppel, ő elragadó volt. A tajvani változatban Ella jobbat alakított/ annak ellenére is , hogy néha megőrített az állandó grimaszaival/, persze itt is Jiro Wang azaz Nakatsu–Cha Eun Kyul tetszett! Néha örültem volna , ha jobban felvonultatják a sulit is. Ezt a japán verzióban bírtam nagyon. Összeségében mindhárom doramából gyúrnék egyet és az talán a tökéletes lenne. Azt hiszem nagyon szigorú vagyok, de nézzétek el nagyon szeretem ezt a mangát.

    • Szia Macus!
      Én is egy kicsit szigorú voltam ezzel a sorozattal szemben, azonban nem kellett sok idő hozzá, hogy megszeressem. A japánban lévő sulis felvonultatások, hogy a te szavaiddal éljek nekem is nagyon hiányzott, a koleszvezetők részletes bemutatása, ragályaik és bolondságaik sajnos itt nem nagyon körvonalazódtak ki. A tajvanit én magam még nem láttam, akarom mondani, bizonyos részig elkezdtem, azonban Ellával igencsak nehezen barátkoztam, ezért a történetet még valahol az elején abbahagytam. Tervezem, hogy kicsit érettebb fejjel újranézzem, csak jelenleg nem nagyon van időm sorozatnézésre, többnyire újakat szoktam nézni, mert hetente kettő részt tudok besűríteni általában. Nekem a vége felé ez a történet már túl mű volt – amikor minden tökéletesen szép, a környezet, a ruhák, a külsőségek, a mosolyok is egy kicsit műnek hatottak, de ez a saját személyes véleményem csak. Lehet, hogy kezdek felnőni, és ez annak a jele.
      Mindenesetre örülök, hogy velünk együtt nézted a sorozatot, és szintúgy köszönöm a véleményedet is. :) Összességében aranyos történet volt, néhány kitérővel, de szerintem egy nyugis sorozatnak tökéletesen megfelel, ha valaki nem akar durva cselekményszálakba belegabalyodni.

  3. Igen egyett kell, hogy értsek veled abban,hogy kissé ” Művivé” sikeredett. De valóban, szerethető még így is a sorozat.
    Köszönöm munkáitokat és várom újabb sorozataitokat. Aja!

Mindenki véleménye egyaránt fontos!